From IBWiki

Jump to: navigation, search
สิบสองพันนา (Sipsaqan̊bân̷n̷á)
西双版纳 (Xīshuāngbǎnnà)
Flag of Sipsaqanbanna
 Capital: Zenjun̊
 Largest: Zenjun̊
 Other: ...
 Official: Sipsaqan̊bân̷n̷á Ðaij
 Others: other Ðaij languages
Hmon̊ languages
King: ...
Prime minister: ...
Area: ...
Population: ... Sipsaqan̊bân̷n̷á Ðaij (Ðaij Lue)
Established: ..., ...
Currency: 1 páð (บาท ) = 8 b'ÿ²qan̊ (เฟื้อง) = 64 âth (อัฐ)
(Identical with Mÿqan̊ Ðaij)
Organizations: ...

Sipsaqan̊bân̷n̷á (สิบสองพันนา), which translates into "Twelve-thousand-rice-fields", is a small Ðaij kingdom located between (as well as being a tributary of) Mÿqan̊ Ðaij and Nanhanguo. The capital city, Zenjun̊, which means the "City of Peacocks" in Sipsaqan̊bân̷n̷á Ðaij, straddles the Mekong River.




Sipsaqan̊bân̷n̷á is a constitutional monarchy subject to tributary relationships with Mÿqan̊ Ðaij and Nanhanguo.

Administrative Divisions

The country is traditionally subdivided into twelve administrative divisions.


Sipsaqan̊bân̷n̷á has a long history and is first mentioned in the annals of the Han dynasty over two thousand years ago. For four hundred years, Sipsaqan̊bân̷n̷á was a tributary kingdom to the Bai and Zhuan kingdoms of Nanzhao and then Dali. The area become a permanent tributary of China for over eight hundred years after the fall of the Dali kingdom to the Mongols in the 13th century. In 1570, the Ming Emperor appointed the local king of the Sipsaqan̊bân̷n̷á Ðaij people, Dao Ying Meng, to serve as local governor. For administrative convenience, he divided the area into twelve pieces of arable land as units for tax collection. Thus the name Sipsaqan̊bân̷n̷á "Twelve-thousand Ricefields". After China broke up in 1947 following the Great Oriental War, Mÿqan̊ Ðaij and Nanhanguo became its tributary overlords.


Mountainous with fertile tropical river valleys.


North: Nanhanguo.
West: Mÿqan̊ Vá (tributary state between Mÿqan̊ Ðaij and Nanhanguo).
South: Kĕn̊þun̊ (Mÿqan̊ Ðaij).
East: Lá²n̷ Zan̊ (Mÿqan̊ Ðaij).


In the past, the Sipsaqan̊bân̷n̷á Ðaij men learned to read and write the Old (Traditional) Ðaij Lue Script while attending the Buddhist monastery as youngsters. Ðaij Lue is a Indic script with Mon influence, having originally come into Sipsaqan̊bân̷n̷á with the arrival of Buddhism.

However, in the 1930s, the Mÿqan̊ Ðaij overlord, influenced by pan-Ðaij nationalism introduced the standard Ðaij Script. Therefore, since the early 1930s, the standard Ðaij Script has been taught in the local educational system and used on signage and for newspapers and books. The Ðaij Lue script, however, is still used for religious texts.


  • Sipsaqan̊bân̷n̷á Ðaij (Ðaij Lue) and other Ðaij languages
  • Hmon̊ languages
  • Chinese



Personal tools