From IBWiki
Jump to navigationJump to search

Breiz is a name that was used by Christophe in the archives of the group. BoArthur 21:07, 10 January 2006 (PST)

"Breiz" is Breton (Celtic) for Britanny as I recall. It's not a Brehonecq form. I think he was using "Breiz" before we knew much about the language there. Leave it for now, as I'm still not entirely sure what the Brehonecq form is. What does "Bretagne or Breiz as it's called in Brehonecq is not a part of Metropolitain France as is" mean? What's metropolitan France? The rest sounds good, though. What is the reason why you changed the date of Grandsire's departure/replacement? Naturally, no Brehon would call that farce a true marriage! It's remembered as a travesty, a sell-out and as a very grave betrayal. While modern Bretons are resigned to having to deal with Paris and being French citizens, not a few look northward as their true home. Bumbling dinguses like minister Grandsire only serve to fan the coals. It has to be admitted that so does a man like the present high king of Dunein! It's been centuries since a king was crowned in Dol. And now, here comes a king that's not afraid to give a right juicy raspberry to President Chirac, and right on "French" soil! Elemtilas 22:04, 10 January 2006 (PST)
Metropolitan France is basically France in and near Europe. It's a term from *here* mostly. Non-metropolitan France is like Guadeloupe, Martinique, Ile de la Reunion, etc. I changed the dates because it sounded like (from the archives) Chirac had changed his mind or was leaning that way. If you uncovered/know something different, please modify. I was trying to put into article form what I had gathered gleaned at first pass over. I was planning on a more in depth study and adjustment. Your help on the matter is, of course, HIGHLY welcome. I'll also be working up a map of the Breton départements and adjusting the appropriate info on the French page. BoArthur 22:25, 10 January 2006 (PST)

Conditional Proposal

Since this was pulled from the Archives in what I would like to call "The Dawn of Time" (just after the "Dreamtime"), I think that unless there's MAJOR outrage, this should pass directly to QSS. Deiniol? Marc? Padraic? Jan? Others that would care to weigh in on the subject?

Well, strictly speaking, Bretagne is Padraic's fief. I'd like to see it expanded rather, and a mention of the Aemyladaeth on the north coast might be nice. If Padraic's willing, I'd like to collaborate with him on expanding this page quite a bit- they are the Arvorchedeth's closest neighbours after all!
Also, why don't we move the page to Brittany? After all, it's the established English-language form and avoids ambiguity with Bretagne in Louisianne. Deiniol 19:07, 11 January 2006 (PST)
Yes, I would like to collaborate! What with Cornwall on both sides, you Bearded Lefthanders have no chance! ;) See, now we can have Arvorec jokes in two languages! Seriously, come on down for a cold geoster blancq, we'll have a bit of a feaire parlier! La Lengoue leor Brehenoues also needs some work... Elemtilas 21:34, 11 January 2006 (PST)
From what is written, it shouldn't even be included within france but probably be called a protectorate of france. One thing that I have difficulty understanding though is why the republicans would have accepted this state of affairs. *Here* the monarchist chouans rose up during the revolution but all that it resulted in was sending the "infernal columns" to devastate the countryside.--Marc Pasquin 04:22, 12 January 2006 (PST)
Would it be restored to Dutchy status after Napoleon became emperor? -- Sikulu 12:38, 12 January 2006 (GMT)
What we know from the Archive is that it _is_ nominally part of France, it _is_ a fief of the President of the Republic, the de facto successor to the King of France and Napo. It may have been called a Duchy under Napo, however, from Christophe's posts, for some reason, it is no longer, although the administrative envoy of the President of France is called the "Duc". We know that administratively the President basically has supreme power and can do whatever he wants with Bretagne. I think that calling it a Protectorate of France would only stoke the fires of the separatists if there wasn't the backup of the administrative freedoms that are associated with it. I could see its official status changing when Chirac unveils his grand-plan at the end of his term(s). If we could somehow raise Christophe and get his two cents on the subject, that would be ideal. BoArthur 08:10, 12 January 2006 (PST)
I'm sure "Duc" is not the official title, either. Probably something of a joke among Parisian functionaries. I'm sure he has some pompous, and thoroughly republican, title.
I can see even more shredded "French papers" thrown out of windows in the streets around the Duc's offices as well as protests and the like if that changed status doesn't suit the populace. Elemtilas 11:23, 12 January 2006 (PST)

British ?

taken from the opening paragraph: "Ethnically and culturally, most of the people are British and speak Brehonecq," I removed the link from "british" to the FK page as I think a mistranslation occured. In french, brittony is called "bretagne" while its inhabitants are called breton and Great Britain is called "Grande bretagne" while its citizens are called "britannique". Unless the original writer really meant that the majority of people see themselves as FK-style British, I think the person who wrote this meant to use the english translation of breton but used the term for "britannique" instead which was then linked to the FK by someone else erroneously. Mind you, I'm not entirely sure there is an accepted english word for bretons apart from "bretons" itself--Marc pasquin 11:45, 19 April 2018 (PDT).