From IBWiki

Jump to: navigation, search

I'm considering reworking the name of this group. I'm not sure whose orthography to go with, but as Montreiano uses |x| for /S/, that might be an excellent fit. As far as I know IB Castilian doesn't use X for anything, except maybe archaic or foreign words, and there, like here it used to represent /S/ also. So, my thought is "Kashaya" should be either "Caxáia" or "Caxáya". Thoughts? - Barry, 13 February 2005

Both sound good to me. I believe Caxaya would work better for Castilian. Perhaps respelled Cajaya in Castilian, a la Mejico and Tejas Nik 01:32, 3 April 2006 (PDT)
Personal tools