Daitsch
|
Daitsch
Daitsch, is a group of dialects which form a branch of Central High German, and is the national language of Hannover. It is also spoken in Lippe, and Westfalen, and also in Rheinland Pfalz where it gradually becomes Luxemburgish. However Daitsch was not always spoken in Hannover, but was brought to the area in the 17th century, when there was a large migration of workers from the Rheinland. Daitsch has since formed in a slightly different direction to that of Luxembourgish, as can be seen from the many loanwords of High- and Low German origin.
Phrases
English | Daitsch |
---|---|
Welcome | Welkëmmen |
Hello | Muien |
Good day | Godde dag |
Good evening | Godden uwand |
Good night | Godde nächt |
Good morning | God muien |
Good-bye | Tschissi |
How are you? | Wee guet 't mat där? |
Fine | Fien |
Thank-you | Gräi |
You're welcome | ät was nächts |
Yes | Jo |
No | Nien |
Please | o däch gläift |
Pleased to meet you | Et freeërt mäch |
What is your name? | Wee hieched där? |
My name is ... | äch hieche ... |
Do you speak English? | Schwätted där Engläsch? |
I don't speak Daitsch | Äch schwätt nät Daitsch |
How old are you? | Vu wälch âge sedd där? |
I am ... years old | Äch se ... johre |
Where is the toilet? | Wue äs die tualet? |
How much is this? | Weevil kuescht dät? |
Are you married? | Sedd där verheeërt |
I am single/married | Äch sen eenzäl |
Where do you come from? | Vu wue këmmed där? |
I come from ... | Äch këmm vu ... |
Good luck | Vil luek! |
Cheers/Good Health | Pruest! |
Have a nice day | Schien dag |
Bon voyage | God rees |
Please speak more slowly | Schwätted där meer longsom, o däch gläift |
Please write it down | Schreft där dät ouf, o däch gläift |
How do you say ... in Daitsch? | Wee socht man ... ouf Daitsch |
This gentleman/lady will pay for everything | Dis hei man/frou sëllt for alle bezuele |
Would you like to dance with me? | Widd där mat mär dänse? |
I love you | Äch leif däch |
Get well soon | God verbettereng |
Leave me alone | Lous mär in pas |
Merry Christmas | Schien Kreschtdag |
Happy New Year | Lueklig Nei Johr |
One language is never enough | Een sprech äs ummer noch |
Status
Daitsch is predominantly a spoken language, and is without a standardised written form.
It is designated the national language, but it is not however an official language. Low German is the sole official language of Hannover
Universal Declaration of Human Rights
Daitsch
Alle Menesche senn fräi un gliech an Wird un Rächte ebuern. Si senn mat vernonft un wësse begäift, un schalt eenanner in gëscht vu de bredderlächkeit begiene.
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen.
German (Deutsch)
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
Indo-European Languages | ||||||||||
Germanic Languages | ||||||||||
North Germanic | West Germanic | East Germanic | ||||||||
Eastern subgroup | Western subgroup | Low Germanic (Anglo-Frisian) |
Continental-Germanic | Gothic | Burgundian † Lombardic † Vandalic † | |||||
Anglic | Frisian | Franconian | Saxon | High German | Feytish | |||||
Danish Gutnish (Gutemål) Riksmål Swedish (Sveamål) |
Faroese Greenlandic Icelandic Norwegian (Landsmål) |
English Northumbrian Scots Wessish † Emisc |
East Frisian North Frisian West Frisian |
Afrikaans Batavian (Dutch) Cruzan |
Low Saxon | Alemannic Bavarian Bohemian Daitsch German Luxemburgish Pennsylvaanish Rhenish Yiddish |
Føtisk | Crimean Gothic Gepid † Low Vissian |