Talk:Bandes Dessinées Trois-Rivières

From IBWiki
Jump to navigationJump to search

This looks really fun! Any thoughts on the actual membership and/or nature of Les Six Superbes? Zahir 17:09, 20 August 2009 (UTC)

I'm actually in the process of entering those in! BoArthur 17:12, 20 August 2009 (UTC)
Tell us more about Kaumodaki! How did his story get set in Pentapolis? It looks fun indeed! Elemtilas 20:26, 21 August 2009 (UTC)
It got set there because I like to set stories in places I've more or less lived, and for all the time I spent going into and out of DC for the 2 years I lived in Leesburg, I figured I'd just set it there. I know Georgetown better than anyone should, I think.
So that's what it's set there. I'm still working up the details on Kaumodaki -- I'm sure you all will enjoy it, though. BoArthur 21:33, 21 August 2009 (UTC)

Does that mean there's going to be a Lago-Grande superhero possibly? Not that I know information where you live. I just made the conversation sort of awkward now... Misterxeight 01:48, 22 August 2009 (UTC)

No, not sort of awkward. I do actually live in what would be Lago Grande. At least for now. The political climate makes me itch. But besides that, yes, maybe some day there will be the Hero of Lago Grande. We'll have to see. I can actually see him being something Zorro-esque. BoArthur 14:12, 24 August 2009 (UTC)
Why not Greek?! From Asimoupoli? BoArthur 14:10, 10 November 2015 (PST)
Zorro? Why not have him be an amalgam of all the ethnicities living in the area (Native, Castilian, Mormon, Greek and so on)? That might be interesting... a golden man defending a tarnished land! (Hey, that sounds like a great nu jass song lyric...) Juan Martin Velez Linares 21:51, 10 November 2015 (CDT)
On second thought, maybe not. But perhaps he could have Mormon/Native/Castilian allies? Juan Martin Velez Linares 09:22, 16 November 2015 (CDT)

If someone were to be Mam̃baínese, what country would they most likely come from? I guessed the "Mumbai" area, but now I'm leaning towards maybe some sort of former Iberian-colony. Misterxeight 21:56, 4 September 2009 (UTC)

He would be called Indian *here*, and Mumbai *there* is a Cambrian colony, or at least, there's a trade city there. BoArthur 22:20, 4 September 2009 (UTC)
Hmm. Why not from Daman & Diu, or maybe Goa? If you still want him to be Iberian, that is... (And of course, maybe they're all "ffuddyd Mam̃baínys" to the more, er, traditional Cambrians, regardless of where they come from.)Juan Martin Velez Linares 21:51, 10 November 2015 (CDT)
It's not that I want him to be Iberian, rather that I wanted him to be Indian. I figured he was Mumbainese, only in that he's from one of the suburbs that developed around the trade city. And truly, only Mumbainese in that it's where his parents and ancestors come from. Heath Pradesh grew up half a world away. BoArthur 20:12, 10 November 2015 (PST)
No, no, I know you wanted him to be Indian. I was just asking for Misterxeight, since he said he was leaning toward some sort of "Iberian colony". But I honestly have no idea who's running the show here. If you're the one behind it, then I suppose there really isn't any reason to change it, since it was your idea in the first place. Juan Martin Velez Linares 09:25, 16 November 2015 (CDT)

Sergeant Louisianne

...wields, according to the text, "the Warhammer of Vercingetorix", but is shown with a battle-axe. Is this an artist's error, or does the Warhammer have shape-altering powers? - Geoff 20:49, 6 September 2009 (UTC)

It's an artifact from when I first wrote it. I'd decided to change it to an axe. The text needs to be changed. BoArthur 14:51, 8 September 2009 (UTC)

Castilian translation

If the problem was copyright laws all along, then why not have a Castilian translation be made from the get-go, but have him be named something like "El Zorro Plateado" or something? Unless there's another reason for there not to be a Castilian translation, I don't really see why not to have it from the beginning... Juan Martin Velez Linares 09:22, 16 November 2015 (CDT)

The backstory behind it is that it was to make fun of the Alta-Californios seen as interlopers in a region that was contested by the Tejans, and to make equal fun of the Tejans -- a bit of Louisiannan agit-prop back in the day. These days, it's shifted more to being a hero of a lawless land. BoArthur 10:54, 16 November 2015 (PST)
Well, around what time did it start publication? That way maybe a few years after everything's all well and resolved there can FINALLY be a Castilian translation to a land which arguably rightfully belongs to the Californios since... 2004? 2005? IDK. Maybe publication could be some sort of commemorative thing? Unless the Greeks had any say in it... In which case we're probably only júst getting a Castilian translation! Speaking of land claims, what's the history of Louisianne's claim to the region? And who were the Utes allied with? (They'd probably be the go-to for deciding claims, since IBicans seem to have more respect for the Native Americans than us gringos did.) Juan Martin Velez Linares 14:21, 16 Nov 2015 (CDT)