Daitsch

From IBWiki

Jump to: navigation, search


image:Work_in_progress.png


Work in progress
    Comments are welcomed on the talk page. This is not yet a proposal.    


Contents

Daitsch

Daitsch, is a group of dialects which form a branch of Central High German, and is the national language of Hannover. It is also spoken in Lippe, and Westfalen, and also in Rheinland Pfalz where it gradually becomes Luxemburgish. However Daitsch was not always spoken in Hannover, but was brought to the area in the 17th century, when there was a large migration of workers from the Rheinland. Daitsch has since formed in a slightly different direction to that of Luxembourgish, as can be seen from the many loanwords of High- and Low German origin.

Vocabulary changes

The following chart highlights the relationship between it's closest relative Luxemburgish, and German. *This list is NOT complete*

English Daitsch
Welcome Welkëmmen
Hello Moin
Good day Godde dag
Good evening Godden uwend
Good night Godde nacht
Good morning God moin
Good-bye Tschissi
How are you? Wéi guet 't mat der?
Fine Fien
Thank-you Marci
You're welcome ät was nechts
Yes Jo
No Neen
Please o däch gléift
Pleased to meet you Et fréiert mäch
What is your name? Wéi hieched där?
My name is ... äch hieche ...
Do you speak English? Schwätted där Engläsch?
I don't speak Daitsch Äch schwätt nät Daitsch
How old are you? Vu wälch âge sedd där?
I am ... years old Äch se vu ... johre
Where is the toilet? Wue äs de tualet?
How much is this? Wéiviel kuescht dat?
Are you married? Sedd där verhéieratet
I am single/married Äch sen enzel
Where do you come from? Vu wue këmmt där?
I come from ... Äch këmm vu ...
Good luck Viel liek!
Cheers/Good Health Pruest!
Have a nice day Schien dag
Bon voyage God reise
Please speak more slowly Schwätt där méiere langsam, o däch gléift
Please write it down Schreft där dat ouf, o däch gléift
How do you say ... in Emisc? Wéi socht man ... ouf Daitsch
This gentleman/lady will pay for everything Die hei man/frou sëllt for alle bezuele
Would you like to dance with me? Widd där mat mer danse?
I love you Äch leif däch
Get well soon God verbetterung
Leave me alone Laut mer in pahs
Merry Christmas Schien Chreschtdag
Happy New Year Lieklig Nei Johr
One language is never enough Éin sprech äs ummer noch

Status

Daitsch is predominantly a spoken language, and is without a standardised written form.

It is designated the national language, but it is not however an official language. Low German is the sole official language of Hannover

Universal Declaration of Human Rights

Daitsch

Alle Menesche senn frai un gliich an Wird un Rächte ebuern. Si senn mat vernonft und wësse begéift, un schalt éinanner in gëcht vu de bridderlächkéit begieene.

Luxembourgish (Lëtzebuergesch)

All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an dene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut an soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet denen anere géintiwwer handelen.

German (Deutsch)

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.


Indo-European Languages
Germanic Languages
North Germanic West Germanic East Germanic
Eastern subgroup Western subgroup Low Germanic
(Anglo-Frisian)
Continental-Germanic Gothic Burgundian †
Lombardic †
Vandalic †
Anglic Frisian Franconian Saxon High German Feytish
Danish
Gutnish (Gutemål)
Riksmål
Swedish (Sveamål)
Faroese
Greenlandic
Icelandic
Norwegian (Landsmål)
English
Northumbrian
Scots
Wessish †
Emisc
East Frisian
North Frisian
West Frisian
Afrikaans
Batavian (Dutch)
Cruzan
Low Saxon Alemannic
Bavarian
Bohemian
Daitsch
German
Luxemburgish
Pennsylvaanish
Yiddish
Føtisk Crimean Gothic
Gepid †
Low Vissian
Personal tools
discussion